Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) - "Woolfo" (книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) - "Woolfo" (книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) - "Woolfo" (книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все было просто и понятно, только Люпин устроил из своего экзамена незабываемое выступление. Я был только за, видя его подход, да и он был самым лучшим учителем, позволив нам получить не только теорию, но и практику по этому предмету. Да и выглядеть он стал лучше, чем в начале учебного года.

Сдав Экзамены, пришло время расслабиться и устроить турнир по карточным героям и узнать, у кого самая сильная колода и кто в этом году будет чемпионом. Шаблон мероприятий остался с прошлого года, и мне оставалось только насладиться игрой других, когда в голове прозвенел сигнал, оповещающий, что Гарри покинул территорию школы. Пришлось прикрутить такую функцию, чтобы не терять снова его из виду.

POV Гарри Поттер

Я сидел на кровати и пытался запомнить как можно больше, когда в комнату забежал возбужденный Рон.

— Что-то случилось, что у тебя такая широкая улыбка?

— Ты мне точно не поверишь.

— Ты рассказывай, а я решу верить или нет.

Я с удовольствием отложил учебник. Все лучше, чем читать его, все равно не могу уже ничего запомнить.

— Помнишь, сегодня за завтраком ко мне прилетела сова с рекламными листовками?

— Это было перед экзаменом по истории? Ты их даже не стал смотреть, повторяя даты сожжения ведьм.

— Если бы я тогда прочитал, что мне прислали, то точно завалил бы все экзамены.

— Ну же не томи, рассказывай, что тебе прислали.

— Ха! Смотри.

Положив передо мной яркий листок с нарисованными сладостями, Рон начал рассказывать, что вычитал там.

— Я выиграл в розыгрыше как случайный покупатель и приглашен на дегустацию новых сладостей.

— Ух ты! Здорово.

Постарался я порадоваться за друга, но вспомнил, что я так там ничего не купил.

— Да, только там есть некоторые условия, и дегустация будет уже завтра.

— Но у нас же экзамен и тебя вряд ли выпустят из школы.

— Я уже все продумал. Мы выберемся под мантией и успеем вернуться, прежде чем заметят, что нас нет.

— Мы?

— А я не сказал? В приглашении говориться, что я могу взять с собой одного друга.

— Круто!

Вскочил я на ноги.

— А что это за предмет посередине картинки?

— Ну, это то, что мы должны будем найти.

— Найти, но где?

— Это знак храбрости. И что бы доказать, что мы достойны, попробовать новые вкусы, мы должны будем забраться в визжащую хижину и забрать там этот знак. Предъявив его, нас проводят в отдельную комнату со сладостями.

— Я помню, ты рассказывал, что там собираются призраки.

— Да чего нам бояться. Мы были на смертининах у почти безголового Ника.

— Ты прав. Нужно тогда подготовить вещи и сразу после последнего экзамена выдвигаться, что бы успеть вернуться.

Я был рад хоть одной хорошей новости за последнее время. Из-за меня мы не смогли выиграть кубок. Пусть остальные и говорят, что я не виноват, но я вижу, как они бросают на меня взгляды. Да еще этот Снейп. Пусть я сделал идеальное зелье, но он все равно посмотрел на меня, как будто я своровал у него все ингредиенты.

Но ничего, сегодня я повеселюсь. С хорошим настроением я быстро прошел полосу испытаний профессора Люпина. А еще нас порадовал Боггарт Гермионы, он оказался в ее стиле. Остался последний экзамен, но на нем произошла какая-то странность. Когда я собирался уходить, профессор Трелони заговорила со мной другим голосом и сказала, что слуга вернется к темному лорду. После она притворилась, что ничего не говорила. Она точно какая-то чокнутая.

Когда я быстрым шагом добрался до комнаты, Рон уже был там и переодевался в обычную одежду. Нам не нужно было выделяться школьными мантиями, поэтому решили выглядеть как обычные дети. Тоже переодевшись, и укрывшись мантией невидимкой мы выбрались за пределы школы. Трудно было маневрировать среди людей и прижиматься к стенам. Все ученики бегали по школе, радуясь, что закончился этот ад, чем мешали нам.

Отойдя подальше, мы скинули мантию и побежали к хижине. Нужно было бы отойти подальше, но у нас не было столько времени. Со стороны дом выглядел нормально, не считая того, что в нем явно давно никто не жил. Переглянувшись с Роном, мы направились к входной двери. Та громко заскрипела, когда мы ее открыли.

— Есть кто?!

Выкрикнул Рон.

— Мы пришли на испытание!

Не получив ответа, мы стали аккуратно продвигаться дальше. Вокруг царило запустение с покрывающей все пылью. Хорошо, что испытание не заставили проходить ночью, иначе я, может быть, и не согласился. Зайдя в просторную комнату, мы увидели на столе посередине нужный нам знак. Подбежав к нему, мы схватили его с двух сторон. Улыбаясь друг другу, мы держали знак, когда из угла вылетели веревки и связали нас.

— Так, Так, так. Посмотрите, кто мне попался. Это же великий Гарри Поттер с его верным оруженосцем.

Из того же темного угла спокойно вышел мужчина, поигрывая палочкой в руках. Видя его лицо чуть ли не каждый день, я сразу узнал одного из сбежавших преступников. Это значило, что они действительно сбежали из-за меня. Я не мог понять только, как он узнал, что я буду сегодня находиться здесь.

— По вашим лицам я вижу, что вы узнали кто перед вами. Я очень рад, что меня знают даже дети.

— Что вам от нас нужно?

Выкрикнул я, стараясь не упасть. Веревки оплели не только руки, прижав их к телу, но и ноги.

— От вас мне нужна сущая мелочь, а вот от рыжего мне нужна его крыса.

— Эээ.

— …

— Ладно, не так выразился, мне нужен Питер Петтигрю, прячущийся в твоей семье под образом крысы. Надеюсь так понятно?

— Но он умер, его убил Сириус Блэк.

— И крыса тоже умерла.

Возразили мы пожирателю.

— А с этого момента поподробнее. Кто убил крысу? И да, для вашего сведения, Блэк тоже думал, что убил его, но тот всех обманул.

— Коросту съел кот, многие видели, как тот уносит ее тельце из гостиной.

«Многие. Всего-то пару человек видело и может это было вообще другая крыса.»

— Ты не врешь?

Наставил Руквуд палочку в лицо Рона.

— Д-д-да, я не вру.

Постояв так еще некоторое время, преступник разразился хохотом, почти так же сильно как Рон от моих хахачар недавно.

— Ха. Жил как крыса. Ха-ха. И умер как крыса. Ха.

Смеясь, он еще пытался что-то выговорить, пока не успокоился.

— Ты тоже можешь это подтвердить?

Обратился он уже ко мне.

— Мы этого не видели, но у нас на факультете была только одна крыса у Рона и после того случая она пропала.

— А еще, этот кот постоянно ее преследовал, от чего та стала выглядеть все хуже и хуже.

— И, наверное, это стало происходить с крысой после нашего побега? Он просто знал, что если мы его поймаем. То мало тому не покажется.

— Зачем вы хотели его поймать?

— Все из-за тебя. Он предал твоих родителей и направил нашего лорда к вам домой. Я не верю, что ты мог убить его. Наверняка это была ловушка.

— Но предателем был Сириус Блэк. Это он привел Воландеморта.

— Вижу, ты не боишься произносить имя нашего лорда, но только Блэк лучше бы умер, чем предал твоих родителей. Мне удалось сразиться с ним в свое время, а после и поговорить в тюрьме.

— Тогда все это ложь, что он был хранителем?

— О да. Кто подумает на слабого человека. Вот только стоило прописать ему пару пыточных заклинаний, как тот сразу же выложил всю информацию и добровольно вступил в наши ряды. Вот только предатель всегда остается предателем. А теперь хватит разговоров, пора уходить отсюда. А вы послужите отличным подарком, когда наш Лорд вернется.

Церемониться с нами он не стал, а просто дернул за веревки, от чего мы упали, и потащил нас к выходу.

— Раз вы искали мою крысу, то, как вы нашли нас?

Спросил Рон, когда его протащили через порог комнаты.

— А я вас не искал, вы сами ко мне пришли. Мне же стоило просто подбросить вам листик и дожидаться вашего прихода. Сейчас самое спокойное время для похищения.

— Значит никаких бесплатных сладостей?

Как же нам тогда было обидно попасться на такую простую ловушку. Недаром меня кузен предупреждал, что мне нужно быть осторожнее. Еще и с прошлого раза, я понял, что тот не поверил в мою ложь, но только и стал смотреть на меня по-другому, больше никак не проявив, что разочарован мною.

Перейти на страницу:

"Woolfo" читать все книги автора по порядку

"Woolfo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ), автор: "Woolfo". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*